9 клас Зарубіжна література Хрестоматія

Обкладинка книжки «9 клас Зарубіжна література Хрестоматія»
Автор (-и):
Виробник: «Підручники і посібники», рік
Артикул (ISBN): 978-966-07-3145-5
Формат: 14,5 × 21,5 см, 640 стор.
60.00 60 грн
До кошика
  • ДОСТАВКА
    - Укрпошта
    - Нова Пошта
    - Безкоштовно від 1500 грн

  • ОПЛАТА
    - Післяплата
    - Передплата на картку

  • ЗНИЖКИ
    - до 20% від 10 штук
    - Накопичувальна до 15%

У хрестоматії-посібнику вміщено біографії письменників, вивчення творчості яких передбачено програмою із зарубіжної літератури для 9 класу, відомості про їхню творчість і програмові твори, а також тексти художніх творів.

Передмова

ПРОСВІТНИЦТВО

Джонатан Свіфт
   Мандри до різних далеких країн світу Лемюеля Гуллівера, спершу лікаря, а потім капітана кількох кораблів. Переклад Ю. Лісняка
Йоганн Вольфганг Гете
   Вільшаний король. Переклад М. Рильського
   Травнева пісня. Переклад М. Зерова
   Прометей. Переклад М. Словінського
Фрідріх Шиллер
   До радості. Переклад М. Лукаша

РОМАНТИЗМ

Генріх Гейне 
   «Самотній кедр на стромині». Переклад Л. Первомайського
   «Не знаю, що стало зо мною». Переклад Л. Первомайського
   «Коли розлучаються двоє». Переклад М. Стависького
Джордж Байрон
   «Хотів би жити знов у горах». Переклад Д. Паламарчука 
   «Мій дух як ніч». Переклад В. Самійленка
   Мазепа. Переклад Д. Загула.

ВЗАЄМОДІЯ РОМАНТИЗМУ І РЕАЛІЗМУ

Олександр Пушкін
   До А. П. Керн. Переклад В. Сосюри
   «Я вас кохав». Переклад М. Чернявського
   «Я пам’ятник собі поставив незотлінний». Переклад М. Зерова.
   Євгеній Онєгін. Переклад М. Рильського.
Михайло Лєрмонтов   
   «На півночі дикій». Переклад М. Упеника.,
   «І нудно, і сумно!». Переклад М. Терещенко
   «На дорогу йду я в самотині» Переклад М. Рильського
   Герой нашого часу. Переклад О. Кундзича

РЕАЛІЗМ

Оноре де Бальзак
   Гобсек. Переклад А. Кайтера
Микола Гоголь
   Ревізор. Переклад А. Хуторяна
   Шинель. Переклад А. Хуторяна

НОВІ ТЕНДЕНЦІЇ У ДРАМАТУРГІЇ КІНЦЯ ХIХ — ПОЧАТКУ XX СТ.

Генрік Ібсен
   Ляльковий дім. Переклад О. Новицького
Бернард Шоу
   Пігмаліон. Переклад М. Павлова

ЛІТЕРАТУРА ХХ-ХХІ СТ. ЖИТТЯ, ІСТОРІЯ, КУЛЬТУРА

Шолом-Алейхем
   Тев’є-молочник. Переклад Є. Райцина
Ерік Вольф Сігал
   Історія одного кохання. Переклад О. Тереха, М. Пінчевського

Список використаної літератури 

Товари за темою


Ви дивились

Відгуки

up